正定话的介词“着” 宋文辉 徐丹的《汉语里的“在”与“着”(著)》(《中国语文》1992,6)和孙锡信的《汉语史通 考》(复旦大学出版社1992)都说北方话中“动词+着+地点名词”的用法已经完全消失了, 被“动词+在+地点名词”代替了。可是据我们的调查显示,在北方官话区石济片赵深小 片(分区按贺巍等《河北省、北京市、天津市方言分区(稿)》,《方言》1986,6)的正定话 中还保留着这一用法,并且在正定滹沱河以南的地区(以下简称为“河南片”)在“动词+介 词+地点名词”这一结构中能出现的介词只有“着”。本文主要描写河南片的情况。 “着”在河南片有两个读音,一个是[tau412],出现在阴平、阳平和上声单音节动词之后, 一个是轻声[tau],出现在去声单音节动词之后。 河南片“动词+着”之后通常跟地点名词: (1)走着头儿去往右拐。头儿去:尽头 (3)你娘埋着哪儿啦? (2)把字儿写着黑板上。 (4)把脏水洒着猪圈里。 也可以跟表人、物或时间的名词: (5)今儿个儿我碰着老李啦。(6)他叫石头砸着头啦。 普通话在“动词+介词+地点名词”这一结构中出现的介词是“在”和“到”,“着”反而 不能出现了。 (宋文辉 河北师大中文系(东区) 050011)